1、valencia在西班牙语中读“巴伦西亚”瓦伦西亚客场战胜维拉利尔,拿下宝贵三分,但按英语常规发音应该是“瓦伦西亚”,其实都是正确的,只要大家能听懂,翻成哪个都无所谓类似的翻译有该队球员Vicente,有翻成“维森特”,也有翻译成“比森特”的还有西甲另一支新贵,Villarreal,一般叫“比利亚雷尔”较多,但很多媒体也将其翻成“维拉利尔”瓦伦西亚客场战